`
mmdev
  • 浏览: 12947292 次
  • 性别: Icon_minigender_1
  • 来自: 大连
文章分类
社区版块
存档分类
最新评论

Xcode4.2 本地化应用程序 方法总结

 
阅读更多


1 xcode4.2,如果是简体中文,把国际化的文件放到zh-Hans.lproj中就显示正常了。如果放到zh.lproj中就不可以



2字符串


1)在项目的“supporting files”目录中右键“new file”然后在弹出窗口左侧选择IOS的resource项,在右侧就可以看到“String File”的图标。创建这个文件,新建的文件名要写成“Localizable.strings” 必须是

2)点击刚才创建的这个文件,选择的菜单中的“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息

3)找到Localization这项,现在应该是空的,点“+”进行国际化的添加。因为我只制作了中文和英文,所以我加了“English”和“Chinese”,这里要注意的是“Chinese”要选择“zh_Hans”,这个是简体中文。

4)添加好后就可以看到你项目目录下会生成对应的目录,zh-Hans.lproj和en.lproj 目录里面就是Localizable.strings的文件

5)在项目中可以看到原先创建的Localizable.strings文件的左侧会多出一个三角图标,点击后会扩展出2个文件,一个中文,一个英文的。点击每个文件进行编辑就可以了。

6)文件中的格式是“Key”=“value”; 等号 分号都必须是英文状态。

7)在程序中需要使用国际化字符串的时候,调用NSLocalizedString(@"Key", nil)就可以进行字符串的显示。其中第一个字符串就是文件中的key,第二个字符串可以使用nil代替也可以写一些注释。



3应用程序名称

1)创建一个空文件,取名为InfoPlist.strings 一般程序可以会自动生产 这个文件。

2)对InfoPlist.strings进行。 单击 InfoPlist.strings 。选择 “view”-》“utilities”-》“file inspect” 。 在Localization 选项下 点击+加号

添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。 然后在 InfoPlish.strings 下会多两个 english chinese 版本的文件。

3)在这 english chinese 版本的文件。 编辑不同的InfoPlist.strings文件,设置显示名字

CFBundleDisplayName = "名字";

4)编辑Info.plist,添加一个新的属性Application has localized display name, 设置其类型为boolean,并将其value设置为选中状态





4 nib 文件 和 图片

首先说明一下 图片是不能直接本地化的。 先把nib文件本地化后 在把相应的图片本地化 过程类似。

本地化nib文件 。 1) 单击 nib文件 然后选择“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息。 或者快捷键 command + option+ 1.


在Localization 选项下 点击+加号 添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。



本地化图片。 必须先本地化好nib 文件 后 才能本地化相关的图片。 2) 单击图片 。

然后选择“view”-》“utilities”-》“file inspect” 右侧会看到一些属性的信息。 或者快捷键 command + option+ 1.


在Localization 选项下 点击+加号 添加chinese (zh-Hans) 类型的 为简体中文 。 english 应该会自动添加上 。
分享到:
评论

相关推荐

    iphone3开发基础教程

    17.3 现实中的iPhone:本地化应用程序 398 17.3.1 查看当前区域设置 401 17.3.2 测试LocalizeMe 401 17.3.3 本地化nib文件 402 17.3.4 查看本地化的项目结构 403 17.3.5 本地化图像 405 17.3.6 本地化应用程序图标 ...

    mobile-sdk-ios:Crowdin iOS SDK立即将所有新的翻译从Crowdin项目传递到应用程序

    因此,无需通过App Store更新此应用程序即可获得具有本地化版本的新版本。 SDK提供: 空中内容交付–本地化的内容可以在需要时从项目发送到应用程序。 实时预览–在编辑器中完成的所有翻译都可以实时显示在您的...

    iPhone开发基础教程PDF(含源代码)

    第1章 欢迎来到iPhone的世界  1.1 关于本书  1.2 必要条件  1.3 必备知识  1.4 编写iPhone应用程序有何不同  1.4.1 只有一个正在运行的应用程序 ... 第17章 应用程序本地化  第18章 未来之路

    《iPhone开发实战》.(Christopher Allen).pdf

    在 web开发方面,分别介绍了三个 iphone web库,即 webkit、iui和 canvas,并讨论了 web开发环境 dashcode,最后阐述 web应用程序的调试。在 sdk开发方面,详细描述其各种组件和功能,包括 xcode、interface builder...

    iPhone开发秘籍

    1.3.1 应用程序文件夹层次结构 3 1.3.2 可执行文件 3 1.3.3 info.plist文件 4 1.3.4 图标和默认图像 5 1.3.5 xib(nib)文件 5 1.3.6 应用程序束中不存在的文件 5 1.3.7 沙盒 6 1.4 平台限制 6 1.4.1 存储...

    Android C++高级编程:使用NDK_Onur Cinar, 于红PDF电子书下载 带书签目录 完整版

    7.2.1 修改示例应用程序使之能够使用Java线程 165 7.2.2 执行Java Threads示例 166 7.2.3 原生代码使用Java线程的优缺点 167 7.3 POSIX线程 168 7.3.1 在原生代码中使用POSIX线程 168 7.3.2 用pthread_create...

    iPhone开发秘籍.part2.rar

    1.3 iPhone 应用程序组件.....3 1.3.1 应用程序文件夹层次结构.....3 1.3.2 可执行文件.....3 1.3.3 Info.plist 文件.....4 1.3.4 图标和默认图像.....5 1.3.5 XIB(NIB)文件.....5 1.3.6 应用程序束中不存在的文件...

    iPhone开发秘籍.part1.rar

    1.3 iPhone 应用程序组件.....3 1.3.1 应用程序文件夹层次结构.....3 1.3.2 可执行文件.....3 1.3.3 Info.plist 文件.....4 1.3.4 图标和默认图像.....5 1.3.5 XIB(NIB)文件.....5 1.3.6 应用程序束中不存在的文件...

    iPhone开发秘籍.part4.rar

    1.3 iPhone 应用程序组件.....3 1.3.1 应用程序文件夹层次结构.....3 1.3.2 可执行文件.....3 1.3.3 Info.plist 文件.....4 1.3.4 图标和默认图像.....5 1.3.5 XIB(NIB)文件.....5 1.3.6 应用程序束中不存在的文件...

    科大讯飞的语音合成

    必须在初始化后才可以使用语音服务,初始化是异步过程,推荐在程序入口处调用。 Appid是应用的身份信息,具有唯一性,初始化时必须要传入Appid。可以从demo的Definition.h APPID_VALUE中查看此信息。Demo和SDK申请...

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics